2)第三十七章 · 3_永别了,武器
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  。在蒙特勒-伯尔尼高原铁路沿线当然有冬季运动。你要否认就错啦。”

  “我并不否认。我只是说蒙特勒没有冬季运动。”

  “我不同意这句话,”另外一位官员说。“我不同意你这句话。”

  “我坚持我这句话。”

  “我不同意你这句话。我本人就曾乘小雪橇〔7〕进入蒙特勒的街道。并且不是一次,而是好几次。乘小雪橇当然是一种冬季运动。”

  〔7〕原文为luge,是瑞士供比赛用的一种仰卧滑行的单人小雪橇。

  另外一位官员转对我。

  “请问,先生的冬季运动就是乘小雪橇吗?我告诉你,洛迦诺这地方很舒服。气候有利健康,环境幽美迷人。你一定会很喜欢的。”

  “这位先生已经表示要到蒙特勒去。”

  “乘小雪橇是怎么回事?”我问。

  “你瞧,人家连乘小雪橇都没听见过哩!”

  第二位官员听了我的问话,觉得对他很有利。他非常高兴。

  “小雪橇,”第一位官员说,“就是平底雪橇〔8〕。”

  〔8〕原文为toboggan,是一种平底长橇,通常有低扶手。

  “对不起,”另外一位官员摇头说。“我可又得提出不同的意见。平底雪橇和小雪橇大不相同。平底雪橇是在加拿大用平板做成的。小雪橇只是普通的雪车,装上滑板罢了。讲求精确是有相当道理的。”

  “我们乘平底雪橇行吗?”我问。

  “当然行,”第一位官员说。“你们大可以乘平底雪橇。蒙特勒有上好的加拿大平底雪橇出售。奥克斯兄弟公司就有得卖。他们的平底雪橇是特地进口的。”

  第二位官员把头掉开去。“乘平底雪橇,”他说,“得有特制的滑雪道。你无法乘平底雪橇进入蒙特勒的市街。你们现在住在这里什么地方?”

  “我们还不知道,”我说。“我们刚从勃里萨哥赶车来。车子还停在外边。”

  “你们上蒙特勒去,包你没有错儿,”第一位官员说。“那儿的天气又可爱又美丽。离开冬季运动的场地又不远。”

  “你们当真要玩冬季运动的话,”第二位官员说,“应当上恩加丁或穆伦去。人家叫你们上蒙特勒去玩冬季运动,我必须提出抗议。”

  “蒙特勒北面的莱沙峰可以进行各种很好的冬季运动。”蒙特勒的拥护者瞪起眼睛瞧着他的同事。

  “长官,”我说,“我们可得走了。我的表妹很疲乏。我们暂定到蒙特勒去吧。”

  “恭喜你们,”第一位官员握握我的手。

  “你们离开洛迦诺会后悔的,”第二位官员说。“无论如何,你们到了蒙特勒,得向警察局报到。”

  “警察局不会有什么麻烦的,”第一位官员安慰我。“那儿的居民非常客气友好。”

  “非常感谢你们二位,”我说。“承你们二位的指点,我们十分感激。”

  请收藏:https://m.wxxs123.cc

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章